Komentáře: Slyšíme se očima? https://blog.respekt.cz/vochocova/slysime-se-ocima/ Otevřený blogovací systém týdeníku Respekt Wed, 23 Aug 2023 07:17:26 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.4 Od: martin https://blog.respekt.cz/vochocova/slysime-se-ocima/#comment-94710160 Tue, 03 Apr 2007 19:40:22 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=46049340#comment-94710160 mezirárodní znaky
Znakový jazyk mezinárodní není. Stejně jako se liší český jazyk, polský jazyk, německý jazyk, tak se liší český jazyk od polského nebo německého znakového jazyka. Český znakový jazyk a např. polský znakový jazyk má hodně společného. Neslyšící Polák si s neslyšícím Čechem rozumí bez problémů. Ale bez větších problémů se domluví neslyšící Čech i třeba s neslyšícím Francouzem. Ovšem k tomu je nutné mít trochu zkušeností a třeba i znát tzv. Mezinárodní znaky (nebo Mezinárodní znakový systém). Ten se používá hlavně v Evropě na oficiálních akcích. Není to jazyk v pravém slova smyslu, jsou to znaky, které jsou většině lidí srozumitelné, také hodně znaků z amerického znakového jazyka a trochu pantomimy. Vše se vyjadřuje maximálně „přehledně a zřetelně“.

]]>
Od: martin https://blog.respekt.cz/vochocova/slysime-se-ocima/#comment-94710140 Tue, 03 Apr 2007 19:32:49 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=46049340#comment-94710140 český znakový jazyk X znakovaná čeština
více o znakovém jazyce a znakované češtině najdete v článku [http://ruce.cz/clanky/188]
více o znakovém jazyce na stránkách [http://ruce.cz/znakovy-jazyk]

]]>
Od: martin https://blog.respekt.cz/vochocova/slysime-se-ocima/#comment-94710130 Tue, 03 Apr 2007 19:31:00 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=46049340#comment-94710130 český znakový jazyk X znakovaná čeština
Vidím že je třeba si ujasnit základní pojmy. Pojem znaková řeč, který se běžně používá je zcela zavádějící, protože díky zákonu se „znaková řeč“ zavedla jako nadřazený pojem českého znakového jazyka a znakované češtiny, což je ale naprosto nevhodné a zavádějící.

Český znakový jazyk je přirozený jazyk, který hlavním dorozumívacím prostředkem českých Neslyšících. „Český znakový jazyk je přirozený a plnohodnotný komunikační systém tvořený specifickými vizuálně-pohybovými prostředky, tj. tvary rukou, jejich postavením a pohyby, mimikou, pozicemi hlavy a horní části trupu.

Znakovaná čeština je umělý systém, který využívá gramatiky českého jazyka a používá znaky českého znakového jazyka. Při jeho produkci jsou zároveň artikolovány česká slova. Tj jde v podstatě o vizualizaci českého jazyka pomocí znaků. Při jeho produkci se zároveň se znaky artikulují jednotlivá česká slova.

]]>
Od: Lenka Vochocová https://blog.respekt.cz/vochocova/slysime-se-ocima/#comment-94689340 Mon, 05 Mar 2007 15:22:36 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=46049340#comment-94689340 Motivované znaky
Ještě si tak říkám, že řada znaků není arbitrární, ale jsou motivované, tj. znak hodně vychází z podstaty toho, co má popsat – např. banán se znakuje, jako že loupete banán, motorka jako když startujete motorku pravou rukou, kočka tak, že naznačíte kočičí vousky atd. Nevím, jak to s nahodilostí vs. ikoničností znaků mají v jiných zemích, ale čekala bych, že to bude podobné. Počítám, že i polohy rukou, které jsou poměrně standardizované, budou v jednotlivých národních znakových jazycích podobné, i to může asi dorozumění usnadňovat. No, inspirovala jste mě k hlubšímu výzkumu, díky za tu otázku.

]]>
Od: Lenka Vochocová https://blog.respekt.cz/vochocova/slysime-se-ocima/#comment-94689290 Mon, 05 Mar 2007 15:15:37 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=46049340#comment-94689290 Mezinárodní znaková řeč
To je hodně častá otázka, na kterou neznám přesnou odpověď. Znakovaná čeština samozřejmě mezinárodní není:-) Říkali nám ale, že ani znakový jazyk (komunikační prostředek neslyšících – bez artikulace) není mezinárodní, ale národně specifický (jsou si vlastně se znakovanou češtinou dost podobné, i když někdo by se mnou asi nesouhlasil, většina znaků je identická). Vzhledem k tomu, že existuje mezinárodní znakový jazyk, počítám, že jednotlivé národní formy se od sebe výrazně liší (znakový systém vyučovaný např. v Pevnosti také nazývají českým znakovým jazykem). Komunikace mezi neslyšícími cizinci bude ale možná jednodušší už proto, že když se naučíte dobře komunikovat znakově, získáte schopnost odhadovat smysl znaků a celkově asi dokážete odhadnout sdělení z kombinace polohy rukou, těla, mimiky atd. Nejsem ale žádná expertka na znakovou řeč, jen se pokouším se ji naučit:-), pro víc informací doporučuji Českou unii neslyšících nebo Pevnost – centrum znakového jazyka.

]]>
Od: Klára https://blog.respekt.cz/vochocova/slysime-se-ocima/#comment-94687710 Fri, 02 Mar 2007 14:19:45 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=46049340#comment-94687710 Mezinárodní
Už dlouho se chci zeptat, jestli je znaková řeč (tedy pochopitelně ne znaková čeština) mezinárodní. Tipuju, že asi moc ne. A jak je to s eventuelně s příbuzností znakových řečí? Rozumí si neslyšící Polák s neslyšícím Čechem? A co s neslyšícím Francouzem, Arabem, Číńanem?

]]>